Notes d'installation de Tipasa - Avril 2021
Date d'installation : 16 avril 2021
Introduction
Cette version de Tipasa offre de nouvelles fonctionnalités et améliorations en plus de plusieurs corrections de problèmes. Ces nouvelles fonctionnalités vous aideront à gérer des chaînes de travail plus complexes. Notamment :
- Meilleure priorisation du traitement des demandes avec le nouveau calcul du temps pour répondre
- Types de conformité aux droits d'auteur canadiens et espagnols
- Interopérabilité étendue avec d'autres systèmes de groupe et les demandes de pair-à-pair
Beaucoup des améliorations sont le résultat direct de vos commentaires.
Actions recommandées
Pour cette nouvelle version, nous vous recommandons de consulter les listes de contrôle ci-dessous et d'effectuer les tâches pertinentes afin de pouvoir ajuster vos politiques et chaînes de travail, et former votre personnel. Ces listes de contrôle indiquent les mises à jour que nous avons jugées importantes pour la plupart des établissements. Nous vous encourageons à réviser la totalité de ces notes d'installation pour déterminer si des actions supplémentaires ou un suivi par votre établissement sont nécessaires.
Actions administratives
Éléments qui nécessitent des actions ou décisions immédiates.
Action |
---|
Il est très important de vider le cache de votre navigateur avant de commencer à travailler dans le Tipasa. |
Si votre bibliothèque utilise les Services de gestion WorldShare ou Tipasa, nous vous encourageons à vérifier que votre intégration avec Circulation WorldShare est configurée pour répondre le mieux à vos besoins. https://help.oclc.org/Resource_Sharing/Tipasa/WorldShare_Circulation_Integration https://help.oclc.org/Resource_Sharing/Tipasa/WorldShare_Acquisitions_integration Note. - L'intégration des fonds locaux et de la disponibilité (catalogue en ligne) a été activée pour toutes les bibliothèques qui utilisent WorldShare. |
Si votre bibliothèque utilise Alma d'Ex Libris, nous vous encourageons à activer l'intégration du catalogue en ligne pour la récupération automatique des fonds locaux et des informations sur la disponibilité, ainsi que l'intégration de la circulation pour la création automatique de documents temporaires et les prêts/retours automatisés. Veuillez contacter l'assistance technique d'OCLC pour demander l'activation. https://help.oclc.org/Resource_Sharing/Tipasa/Third-party_integrations/Third-party_Circulation_integration (en anglais) |
Si votre bibliothèque utilise Sierra d'Innovative, nous vous encourageons à activer l'intégration du catalogue en ligne pour la récupération automatique des fonds locaux et des informations sur la disponibilité.Veuillez contactez l'assistance technique d'OCLC pour demander l'activation. |
Pour tous les autres systèmes de bibliothèque, si le lien vers le catalogue de votre bibliothèque n'a pas été configuré ou si ce lien doit être mis à jour, suivez les instructions ci-dessous. Lorsque vous avez activé les liens vers votre catalogue en ligne, vous pouvez chercher dans votre catalogue les documents demandés en tant qu'emprunteur ou prêteur. https://help.oclc.org/Resource_Sharing/Tipasa/Reference/Search_my_library's_online_catalog |
Avez-vous mis à jour les adresses dans vos bordereaux de Données fixes d'emprunteur et de prêteur dans Configuration des services OCLC? Si ce n'est pas le cas, veuillez le faire pour tous vos partenaires d'emprunts et de prêts. Les étiquettes d'adresse ne sont pas imprimées correctement si elles ne sont pas correctement formatées. |
Y a-t-il eu des changements au niveau de vos coordonnées ou politiques de prêt? Si c'est le cas, veuillez effectuer les mises à jour appropriées dans le Répertoire des politiques OCLC. |
Actions de suivi
Afin de tenir votre personnel informé des nouvelles fonctionnalités et modifications, vous pouvez également envisager les actions ci-dessous.
Action |
---|
Partagez ces notes d'installation avec vos collègues. |
Inscrivez-vous aux prochaines présentations de la série OCLC Resource Sharing Conference 2021 Web Series. |
Ressources diverses en anglais
Voir aussi :
|
Rassemblez votre équipe pour le prochain webinaire Product Insights: Resource Sharing. Date : mercredi 21 avril 2021, 14 h, heure avancée de l'Est (Temps universel -04:00) |
Vous êtes-vous inscrit aux avis par courriel pour les nouvelles dans l'OCLC Community Center? Inscrivez-vous pour recevoir les notes d'installation et nouvelles de Tipasa directement dans votre boîte de réception de courriels. |
Vous êtes-vous familiarisé avec les nouvelles options de rapports pour Tipasa dans Conception de rapports WorldShare? Une vidéo offrant un aperçu de ses options est disponible dans l'OCLC Community Center: https://www.oclc.org/community/ill_prime/events/analytics.en.html |
Nouvelles fonctionnalités et améliorations
Meilleure priorisation du traitement des demandes avec le nouveau calcul du temps pour répondre
Vous pouvez maintenant voir les demandes de prêt en fonction du temps qu'il vous reste pour répondre aux demandes afin de mieux prioriser vos demandes de PEB. La valeur pour Temps pour répondre (affichée en heures et jours) est maintenant calculée et sera affichée à la place de la colonne Date de référence.
Comment le temps restant pour répondre à une demande est calculé
Plusieurs facteurs déterminent quand une demande disparaîtra de la file Pouvez-vous fournir le document? et des files associées. Les critères suivants sont pris en compte dans le calcul du Temps pour répondre :
- La date et l'heure de l'accès à la file.
- Le nombre indiqué dans Jours pour répondre du prêteur tiré du Répertoire des politiques OCLC.
- Jours pour répondre - Copies
- Jours pour répondre - Prêts
- Les jours non ouvrables.
- La date pour Requis avant de l'emprunteur.
Le calcul prend en compte la date d'expiration ou de vieillissement la plus proche et affiche la différence de temps entre le moment où l'on accède à la file et la date ultime de vieillissement/expiration.Les valeurs affichées dans la colonne Temps pour répondre sont les suivantes :
- < 12 heures
- < 24 heures
- > 1 jour
- > 2 jours
Nouveau tri par défaut des demandes
Auparavant, toutes les files étaient triées dans l'ordre de l'ID de demande par défaut, avec la demande numérotée la plus élevée (la plus récemment créée dans le système) dans le haut de la liste. Maintenant, le tri par défaut est basé sur leTemps pour répondre, desorte que les demandes qui vont vieillir/expirer en premier sont affichées en premier.
Vous pouvez trier la liste à nouveau en sélectionnant la colonne appropriée du tableau. Par exemple, par ID de demande.
Note sur la terminologie
En raison de la nouvellefonctionnalité concernant le Délai de traitement et le Temps pour répondre, les définitions suivantes sont incluses à titre de référence.
- Valeur configurée par la bibliothèque dans le Répertoire des politiques OCLC. Cette valeur détermine combien de temps une demande de prêt reste dans la file de votre bibliothèque avant de passer au prêteur suivant. Jours pour répondre n'est pas un synonyme de Délai de traitement. Une bibliothèque avec la valeur 4 pour Jours pour répondre dans le Répertoire des politiques OCLC peut souvent traiter les demandes plus rapidement
- Valeur calculée par le système basée sur des données réelles. Il s'agit du temps réel (en heures ou en jours) écoulé à partir du moment où le prêteur reçoit une demande de prêt et le moment où la demande est marquée comme expédiée.
Le délai de traitement d'un emprunt tient compte du temps écoulé entre le moment de la production de la demande (premier envoi aux prêteurs) et le moment où elle est reçue. Le processus de chaînes de prêteurs triées par délai de traitement examine le délai de traitement pour les prêts de chaque prêteur potentiel au cours de la dernière année, et met à jour ces valeurs de délai de traitement pour les copies et les prêts sur une base quotidienne.
- Il s'agit du temps restant au prêteur à partir de la date/heure actuelle jusqu'à ce que la demande passe au prêteur suivant, à l'état non remplie ou expire. Cette valeur vise à aider les prêteurs à traiter les demandes qui nécessitent une attention plus immédiate et à refuser les demandes qu'ils ne pourront pas traiter dans le délai prescrit.
Types de conformité aux droits d'auteur canadiens et espagnols
Les nouveaux types de conformité au droit d'auteur décrits ci-dessous n'apparaîtront que pour les bibliothèques du Canada et de l'Espagne, respectivement. Les bibliothèques en dehors de ces pays verront ces types de conformité au droit d'auteur dans les demandes de prêt reçues d'une bibliothèque du Canada ou de l'Espagne. Ces demandes peuvent être traitées comme à l'habitude.
Choisissez les types de conformité au droit d'auteur canadiens appropriés lorsque vous empruntez des documents
Si vous êtes dans une bibliothèque canadienne et que vous traitez une demande d'emprunt, vous verrez maintenant les options suivantes :
En tant que prêteur, si vous recevez une demande d'une bibliothèque du Canada, vous pouvez voir le type de conformité au droit d'auteur de la Loi canadienne sur le droit d'auteur 2012. Elle correspond au type Utilisation équitable ci-dessus. Ces demandes peuvent être traitées comme à l'habitude.
Choisissez les types de conformité au droit d'auteur espagnols appropriés lorsque vous empruntez des documents
Si vous êtes dans une bibliothèque espagnole (de l'Espagne) et que vous traitez une demande d'emprunt, vous verrez maintenant les options suivantes :
Les bibliothèques espagnoles peuvent également utiliser la fonctionnalité Signature pour reconnaissance du droit d'auteur. Si un usager de la bibliothèque soumet une demande à partir du Formulaire de demande des usagers et accepte la déclaration de droit d'auteur, l'option Signature obtenue sera sélectionnée automatiquement. Sinon, vous pouvez choisir le statut de signature applicable.
En tant que prêteur, si vous recevez une demande d'une bibliothèque en Espagne, il est possible que ces types de conformité au droit d'auteur soient affichés dans le champ Conformité au droit d'auteur. Ces demandes peuvent être traitées comme à l'habitude.
Interopérabilité étendue avec d'autres systèmes de groupe et les demandes de pair-à-pair
Avec la nouvelle norme ISO 18626 maintenant disponible pour le PEB WorldShare et Tipasa, votre bibliothèque peut profiter de l'interopérabilité étendue avec d'autres systèmes de groupe (initialement D2D) et les demandes de pair-à-pair (systèmes basés sur ISO qui ont implanté la norme ISO 18626, initialement RelaisILL). Cela élargit la portée du réseau de PEB d'OCLC tout en conservant toutes les demandes dans l'interface du PEB WorldShare ou de Tipasa, ce qui vous permet de traiter ces demandes comme n'importe quel autre.
Problèmes corrigés
Pour une liste des problèmes actuels et récemment corrigés dans Tipasa, voir Problèmes connus (en anglais).
Versions futures
Des informations sur le calendrier des installations sont disponibles dans l'OCLC Community Center.
Liens importants
Product Insights: Resource Sharing
Pour vous aider à vous familiariser avec les améliorations et les résolutions de problèmes de cette version, assistez au prochain webinaire Product Insights: Resource Sharing.
Date : mercredi 21 avril 2021, 14 h, heure avancée de l'Est (Temps universel -04:00)
Inscription : https://www.oclc.org/community/ill_prime/events/April-2021.en.html
Veuillez noter les fuseaux horaires des séances lors de votre inscription. Ces séances d'information seront enregistrées et archivées pour visionnement dans l'OCLC Community Center. Veuillez vous inscrire, même si vous ne pouvez pas participer en temps réel, pour recevoir un lien vers le ou les enregistrements.
OCLC Resource Sharing Conference (RSC20) Web Series
Nous vous invitions, ainsi que des milliers de professionnels du PEB et d'utilisateurs des services de partage de ressources d'OCLC, à vous joindre à nous lors la série de présentations RSC21. Cette année, la série de six séances d'information gratuites et virtuelles portera sur la fourniture de documents électroniques, le prêt numérique contrôlé et le partage des ressources en ces temps difficiles.
Chaque séance d'information dure environ 90 minutes et comprend une présentation de 60 minutes suivie d'une période de questions et réponses et de discussion interactive de 30 minutes. (Note. - La période de questions et réponses et de discussion n'est pas enregistrée.)
Présentations de la série RSC21 : *
- Mardi 30 mars, 13 h à 14 h 30 | Page, scan, send, reshelve: A mobile scanning station for ILL electronic document delivery service (enregistrement et diapositives disponibles)
- Mercredi 28 avril, 11 h à 12 h 30 | ILL and the pandemic: Learning from the unexpected
- Mercredi 12 mai, 13 h à 14 h 30 | Renewing resource sharing in challenging times: Collaborating to meet library user needs and demonstrating the value of ILL services
- Mardi 25 mai, 13 h à 14 h 30 | Managing resource sharing during COVID-19 pandemic: Experiences and impacts—three perspectives
- Jeudi 10 juin, 13 h à 14 h 30 | Controlled digital lending in two private academic libraries: Same services with diverse tools
- Mardi 15 juin, 11 h à 12 h 30 | A look at ILL into the future: An update on your ILL services
*Toutes les heures indiquées sont l'heure avancée de l'Est de l'Amérique du Nord [UTC-4].
L'ordre du jour de cette année s'articule autour de sujets que le comité de programmation a jugé utiles pour les professionnels du PEB alors que l'impact de la pandémie sur les bibliothèques se poursuit.
Veuillez consulter le site Web du RSC21 pour obtenir tous les détails sur l'inscription et la description des diverses présentations.
Virtual Workshop Series: Learn how to fine-tune your ILL setup
La série comprenait les séances d'information suivantes :
- Part 1: Fine-tune your policies and deflections (enregistrement, diapositives et liste de vérification)
- Part 2: Construct your custom holdings (enregistrement, diapositives et liste de vérification)
- Part 3: Automate your request process (enregistrement, diapositives et liste de vérification)
- Part 4: Curate and care for your constant data (enregistrement, diapositives et liste de vérification)
- Part 5: Make your usage statistics count (enregistrement, diapositives et liste de vérification)
Aide et documentation
De la documentation et de l'assistance pour ce produit et les produits associés sont disponibles. Consultez les liens ci-dessous.