Accédez à Article Exchange depuis l'interface du Prêt entre bibliothèques WorldShare ou directement dans l'écran de connexion d'Article Exchange.
Les instructions suivantes expliquent comment utiliser Article Exchange pour fournir un document. Étapes :
Note. - Les bibliothèques qui utilisent le PEB WorldShare ou Tipasa peuvent utiliser Article Exchange pour l'échange (envoi et réception) de documents électroniques avec les bibliothèques qui utilisent ILLiad.
Bibliothèques qui utilisent ILLiad : voir Sending and Receiving Electronic Documents Between Different Resource Sharing Systems.
Si vous êtes prêteur, une fois connecté, vous devez :
Si vous utilisez un scanneur Scannx ou BSCAN, vous pouvez mettre à jour automatiquement la demande de prêt avec l'URL d'Article Exchange et le mot de passe après la numérisation du document.
Notes.
Si vous êtes emprunteur, une fois connecté, vous devez :
Note. - Vous devez cliquer sur le bouton Marquer comme reçu dans la demande pour compléter la demande.
* Pour éviter les erreurs de formatage dans le courriel, inscrivez uniquement une adresse électronique valide (n'inscrivez pas de texte supplémentaire) dans le champ Courriel de vos bordereaux de données fixes.
Un emprunteur peut également utiliser Article Exchange pour fournir un article qu'il a reçu d'un prêteur via courriel.
Note. - Vous devez cliquer sur le bouton Marquer comme reçu dans la demande pour compléter la demande.
* Pour éviter les erreurs de formatage dans le courriel, inscrivez uniquement une adresse électronique valide (n'inscrivez pas de texte supplémentaire) dans le champ Courriel de vos bordereaux de données fixes.
Article Exchange applique automatiquement la reconnaissance optique de caractères (OCR) via Tesseract lors du téléchargement de fichiers PDF. La reconnaissance optique de caractères convertit les images de texte en texte numérique lisible par machine et modifiable en reconnaissant et en extrayant les caractères et les mots, rendant ainsi le contenu consultable, modifiable et plus facile à utiliser.
Note. - La reconnaissance optique de caractères ne fonctionne qu'avec les fichiers PDF.
Si le document a déjà fait l'objet d'une reconnaissance optique de caractères, le PEB WorldShare ne répétera pas le processus.
Une seule langue est prise en charge pour la reconnaissance optique de caractères. Si le fichier PDF comporte plusieurs langues, la reconnaissance optique de caractères ne sera effectuée que dans la langue sélectionnée dans la demande via le paramètre Langue OCR.
Si la langue est incluse dans la notice bibliographique, cette langue sera automatiquement sélectionnée pour le paramètre Langue OCR. Si aucune langue n'est précisée dans la notice bibliographique, l'anglais sera utilisé par défaut.
Note. - Si vous sélectionnez une langue différente dans le champ Langue OCR de celle indiquée dans la notice bibliographique, la langue de la notice bibliographique sera utilisée lors de la soumission de la demande.
Article Exchange prend en charge la reconnaissance optique de caractères et la conversion dans plus de 120 langues et systèmes d'écriture.
afr=afrikaans
amh=amharique
ara=arabe
asm=assamais
aze=azerbaïdjanais
aze_cyrl=azerbaïdjanais - cyrillique
bel=biélorusse
ben=bengali
bod=tibétain
bos=bosniaque
bre=breton
bul=bulgare
cat=catalan; valencien
ceb=cebuano
ces=tchèque
chi_sim=chinois - simplifié
chi_tra=chinois - traditionnel
chr=cherokee
cos=corse
cym=gallois
dan=danois
deu=allemand
deu_latf=allemand (latin Fraktur)
dzo=bhoutanais
ell=grec, moderne (1453-)
eng=anglais
enm=anglais, moyen (1100-1500)
epo=espéranto
est = estonien
eus=basque
fao=féroïen
fas=persan
fil=pilipino; tagalog
fin=finnois
fra=français
frm=français, moyen (vers 1400-1600)
fry=frison occidental
gla=gaélique écossais
gle=irlandais
glg=galicien
grc=grec, ancien (à 1453)
guj=gujarati
hat=haïtien; créole haïtien
heb=hébreu
hin=hindi
hrv=croate
hun=hongrois
hye=arménien
iku=inuktitut
ind=indonésien
isl=islandais
ita=italien
ita_old=italien - ancien
jav=javanais
jpn=japonais
kan=kannada
kat=géorgien
kat_old=géorgien - vieux
kaz=kazakh
khm=khmer central
kir=kirghize
kmr=kurmanji (kurde - écriture latine)
kor=coréen
kor_vert=coréen (vertical)
lao=lao
lat=latin
lav=letton
lit=lituanien
ltz=luxembourgeois
mal=malayalam
mar=marathi
mkd=macédonien
mlt=maltais
mon=mongol
mri=maori
msa=malais
mya=birman
nep=népalais
nld=néerlandais; flamand
nor=norvégien
oci=occitan (après 1500)
ori=oriya
pan=pendjabi
pol=polonais
por=portugais
pus=pachto
que=quechua
ron=roumain; moldave
rus=russe
san=sanskrit
sin=cinghalais
slk=slovaque
slv=slovène
snd=sindhi
spa=espagnol; castillan
spa_old=espagnol; castillan - ancien
sqi=albanais
srp=serbe
srp_latn=serbe - latin
sun=soundanais
swa=swahili
swe=suédois
syr=syriaque
tam=tamoul
tat=tatar
tel=télougou
tgk=tadjik
tha=thaï
tir=tigrinya
ton=tonga
tur=turc
uig=ouïghour
ukr=ukrainien
urd=ourdou
uzb=ouzbek
uzb_cyrl=ouzbek - cyrillique
vie=vietnamien
yid=yiddish
yor=yoruba
zho=chinois
Après avoir reçu le courriel, l'usager doit :